Le seigneur des Terres de Feu, deuxième tome des Lames du Roi est un ouvrage paru en 1999 écrit par Dave Duncan, et ici, dans la collection Le Livre de Poche, nous avons toujours affaire à une traduction de Cédric Perdereau.
L'ouvrage a tout du "gaiden" japonais, ces histoires qui se déroulent chronologiquement de façon cohérente par rapport à l'oeuvre original... Mais qui en soit, peut être lu de façon tout à fait indépendante par rapport au premier tome. Bref, même s'il est préférable de lire le premier tome des Lames du Roi, ce tome se suffit en lui-même, et c'est une très bonne chose. En soi, il ne demande ni suite, ni lecture préalable pour être compris.
Une critique que je donnerai au livre, c'est l'usage de son langage propre. C'est vraiment gênant parfois. Surtout que ce ne sont pas des termes propres, des concepts uniques à la culture, bien souvent, des traductions existent, mais il est choisi de les laisser dans la langue de l'univers. Alors, oui, ça donne un côté exotique et ça enrichie l'univers, mais bien souvent, on oublie la signification de ces termes, et comme il n'existe pas de lexique dans l'édition Livre de Poche, on se retrouve à devoir aller chercher le sens du terme.
Les personnages sont toujours aussi attachant, même si les héros sont toujours aussi puissants. L'avantage c'est que Pilliard est bien plus douteux moralement, bien qu'il reste globalement dans ces droits. L'oeuvre est vraiment sympa, et la manichéisme est toujours aux abonnés absents, bien que nous ayons quand même plus de gros connards dans cette oeuvre.
Comme le dit l'autre critique : les personnages féminins sont une des grandes faiblesses de l'oeuvre. Elles ne servent qu'à être victime. Hâte de lire le tome 3 qui a visiblement une femme comme héroïne, cela changera.