Les Fables de La Fontaine m'ont été données une par une par ma maman puis par mes enseignants comme des petit cailloux de poésie, de drôlerie et de moral. Aujourd'hui c'est moi qui les donne à mes enfants et à mes élèves. Ce sont donc des textes très importants pour moi. Ainsi j'ai eu envie d'aller à la source en lisant Esope.
Au niveau du style il y a peu à dire, il s'agit d'une traduction du grec ancien. Sur le fond les textes sont plus courts, parfois plus incisifs et souvent redondants. Les intrigues sont simples et mêlent des animaux, des humains et des dieux.
J'ai très peu accroché au final, les alexandrins de La Fontaine m'ont manqués...